Mexican proverbs or sayings are popularly known and repeated through generations. Here you will find some of the most used love sayings, proverbios, with their english translation and meaning.  A wealth of Mexican knowledge.


Amor por cartas, son promesas falsas. 
Love through letters are false promises. Actions speak louder than words.

Amor viejo, ni te olvido ni te dejo..
An old love is never forgotten.

A fuerza, ni los zapatos entran.
You can’t  force your shoes to fit.  You can’t force lover

Barriga llena, corazón contento.
Full stomach, happy heart.

Dime con quién andas, y te diré quién eres.
Tell me who you hang out with and I’ll tell you who you are.

El amor entra por los ojos.
Love comes through the eyes.

El que se fue a la Villa perdió su silla.
He who left for the Villa lost his seat. Don’t expect love to be waiting if you leave.

Más vale dolor de brazo, pero no de corazón.
Better to brake an arm and not the heart  Heartache is the worst pain.

Obras son amores y no buenas razones.
Actions speak louder than words.

Ojos que no ven, corazón que no siente.
Eyes that can’t see, heart that doesn’t feel .  Out of sight  out of mind.

No hay caldo que no se enfríe.
No soup remains hot.

No hay mal que por bien no venga.
There’s no bad situation from which something good doesn’t come. A break up brings a opens the door to new love.

No hay muerto malo ni novia que no sea bonita.
No deceased person is evil and there are no ugly brides. All brides are beautiful.

Saber amar, es mucho saber.
To have loved is to have wisdom.

Un clavo saca otro clavo.
A nail pulls out another nail.  A new love replaces the hurt of a lost love.

Una cosa es el amor y el negocio es otra cosa.
Love and business should be handled separately.

Zapatero a tus zapatos.
The cobbler should stick to his last. Mind your own business.